because adulthood is lonely

WallAboutListLeave

#69 — Sun 19 October 2025 by Evan Chen

Man, whoever wrote this comment would be such a good teacher.

This was a response to "what is the difference between 긴습, 응급, 비상" which all can be translated into English as "emergency".

You'll hear terms like "긴급뉴스" for like "breaking/urgent news"

You'll hear the term "응급실" for hospital emergency room.

You'll see "비상구" if you fly on an airplane on a Korean based airline.

But the important part is the "teach how to fish":

I used to constantly ask questions like this, so instead of answering the simple questions, let's teach you how to answer them yourself. The first thing I would do is check up all the examples on Naver dictionary. Then look at all of the example sentences to get a feel for how they are used.

Next , since all of these words are all Chinese roots, the next thing I would do is see what other words the various roots are in.

급 (急) seems to have a "urgent, rapid" feel in all of the words that it is in, so for the first two, this is the same. So what about 응 and 긴, how are they different?

응 (應) seems to have a feeling of "responding". Since 응답 is a fairly beginner word, you can now connect the two 응's in your mind.

긴 (緊) seems to be more "tense", and is the same 긴 in 긴장. So this makes sense.

Then there is 비상.

The 비 (非) is a negative

Then 상 (常) is frequent or common.

When you put the word 비상 together you get the true sense of the word which is like "not normal" so when I look at a 비상구 I think "this is NOT the REGULAR exit, but the one i use in special circumstances, such as an EMERGENCY".

tl;dr - If you want to get a feel for "how is this word different than that", then definitely use Naver dictionary, get some example sentences, idioms, fan subs, etc, then get the Chinese chars and pop them into hanjadic and build your vocab web and know the differences between words better than most Koreans :P.

The power of concrete examples cannot be overstated.


#68 — Thu 16 October 2025 by Evan Chen

Recent plane movie reviews:


#67 — Mon 13 October 2025 by Evan Chen

Got burned by CloudFlare email forwarding not working. I've missed six days of emails. What a headache.


#66 — Thu 09 October 2025 by Evan Chen

Was staring at a student's code that had the line donthaveanyfunction=0 in an if block that was never used anywhere else, wondering why. Took a while to figure out it's because the student didn't know there's a command called pass for a no-op. (I think.)


#65 — Wed 08 October 2025 by Evan Chen

okay Penny's battle theme is actually really good 🔥

can we play this during TSTST or something 🤔


Page 1 / 14 (next)