because adulthood is lonely

WallAboutListLeave

#22 — Mon 25 August 2025 by Evan Chen

Korean adjectives (형용사) behave quite similarly to as verbs (동사), so much so the term 용언 refers to both (= 형영사 + 동사 + copula), and sometimes people use the term "descriptive verb" instead.

And then there's a different part of speech called 관형사 for noun-modifiers ("adnouns") that actually goes before the noun. 형용사 can be conjugated into 관형사, but so can 동사 (analogous to "running" in "the running car", say).

I wonder if I should just ditch the English words and use the correct Korean terms instead. I don't think the English terms are used consistently between different textbooks.